试探昆曲工尺谱的译谱“公式”及简明译法

许莉莉

中央音乐学院学报 ›› 2016 ›› Issue (3) : 70-84.

中央音乐学院学报 ›› 2016 ›› Issue (3) : 70-84.
民族音乐

试探昆曲工尺谱的译谱“公式”及简明译法

  • 许莉莉
作者信息 +

A Method for Translating the Gongchi Notation of Kunqu

  • XU Li-li
Author information +
文章历史 +

摘要

针对今人识认工尺谱的难点,笔者整理了一道公式——虽然极简单,但对于化解难点,似有四两拨千斤之用。其思路是“化虚为实”,其名为“添腰”。此后,加上“分拍”“断节”“转写”“整理”四个步骤,便可得到最终的译谱。此法长于化难为易,对于一些较复杂的曲腔结构,尤为可用。探讨此“译谱法”,其旨非在翻译;实为对工尺谱的研究与解析,从译谱角度探究便于今人掌握的解码方法、自我校准方法。

引用本文

导出引用
许莉莉. 试探昆曲工尺谱的译谱“公式”及简明译法[J]. 中央音乐学院学报. 2016(3): 70-84
XU Li-li. A Method for Translating the Gongchi Notation of Kunqu[J]. Journal of Central Conservatory of Music. 2016(3): 70-84

Accesses

Citation

Detail

段落导航
相关文章

/